Saturday, 18 November 2017

Reciclar e reutilizar »» Recycle and reuse


Há uns 8 anos atrás comprei umas capas de edredon de flanela para as camas das miúdas. só que depois de 2 ou 3 lavagens desbotaram e eu não gostava de as ver na cama. Guardei-as num armário e nunca mais pensei nisso. Hoje a dar uma volta ao dito armário encontrei-as e lembrei-me de as transformar em lençóis.

Estava cheia de vontade de um projecto de costura. Agora que veio o frio dá mesmo vontade de passar a tarde à volta da máquina de costura. Primeiro descosi as bainhas e depois fiz umas novas bainhas em 2 dos panos. Simples :)
Os lençóis de cima ficaram prontos num instante! Agora faltam os de baixo.

Já descobri na net um tutorial para fazer lençóis ajustáveis e esse será o próximo projecto. Assim que estiverem prontos venho mostrar.

Adoro projectos em que se aproveita aquilo que já se tem. Reduzir, Reutilizar e Reciclar faz todo o sentido. 


About 8 years ago I bought some flannel duvet covers for the girls' beds. After 2 or 3 washes they faded and I did not like to see them in bed. I put them in a closet and I never thought of that again. Today I was putting something in the closet and found them, and I thought it would be great to turn them into sheets.

I was eager
for a sewing project. Now that the cold weather has come, it is really nice to spend the afternoon around the sewing machine. First I undid the hems and then made new hems in 2 of the cloths. Simple :)
The top sheets were ready in no time! Now the new project is going to be the bottom ones.
 

I already discovered on the internet a tutorial to make adjustable sheets and this will be the next project. As soon as they are ready, I'll show you.

I love projects that give new use to what we already have. Reduce, Reuse and Recycle makes perfect sense.

Wednesday, 8 November 2017

Sopa de grão de bico e espinafres »» Chickpea and spinach soup



Todos sabemos que a sopa é fundamental numa alimentação equilibrada. Aqui em casa nunca falta, ao almoço e ao jantar, todos os dias. E não é nenhum sacrifício, antes pelo contrário, todos adoramos!
Mas isto significa que faço sopa dia sim, dia não. Para não cair na monotonia há que variar nos legumes e assim fazer sopas diferentes.
Ontem fiz sopa de grão de bico e espinafres e resolvi partilhar a receita convosco.

Ingredientes: 
- 2 l de água
- 1 colher mal cheia de sopa de sal 

- 1 lata de grão cozido (420g)
- 1 cebola grande 
- 1 dente de alho
- 3 batatas
- 1 chuchu
- 3 cenouras
- 100g de folhas de espinafres frescas
- 50g de massa cotovelos
 - 2 colheres de sopa de azeite

Preparação:
Colocar uma panela ao lume com água e sal. Acrescentar todos os legumes (descascados, lavados e cortados aos pedaços). Juntar meia lata de grão ( reservar metade da lata para adicionar inteiros na sopa). Levar a cozer em lume brando por 30 minutos.
Num tachinho pequeno cozer a massa cotovelos.
Quando os legumes estiverem cozidos juntar o azeite e passar a sopa com a varinha mágica até ficar em creme.
Levar novamente ao lume, juntar a massa e o grão (que se reservou) até levantar fervura. Bom apetite!

We all know that soup is essential in a balanced diet. Here at home we eat it at lunch and dinner every day. And it's no sacrifice, on the contrary, we all love it!
But that means I make soup every other day. To avoid falling into monotony I try to vary the vegetables and so make different soups. 

Yesterday I made chickpea and spinach soup and I decided to share the recipe with you.

 Ingredients:

- 2 l water
- 1 spoonful full of salt 

 
- 1 can of cooked
chickpea (420g)
- 1 large onion
- 1 clove garlic
- 3 potatoes
- 1
chayote
- 3 carrots
- 100g fresh spinach leaves

- 50g pasta 

- 2 tablespoons olive oil

Preparation: 

Put a pan on the fire with water and salt. Add all the vegetables (peeled, washed and cut to pieces). Add half a can of chickpea (put aside half of the can to add whole in the soup). Bring to a simmer for 30 minutes.
On a small pan cook the pasta.
When the vegetables are cooked add the olive oil and 
pass the hand blender until creamy.
Bring to the heat again, add the pasta and the chickpea (which you put aside) until boiling. Enjoy your food!

Monday, 5 June 2017

Cama grande »» Big Bed

É oficial, o meu Francisco já não dorme numa cama de grades. Está muito crescido o meu menino.

Para ajudar à transição para a cama grande fiz uma capa de edredon da Patrulha Pata em tamanho grande, que ele adorou! Tinha feito uma muito semelhante para a cama de grades, que podem ver aqui.
Esta capa nova tem 2 lados, um com a imagem em grande de todos os bonecos da Patrulha Pata e um outro lado com imagens pequenas.
O Francisco gostou muito mais do lado com imagens pequenas e disse-me logo que até era mais confortável!

Tivemos foi que arranjar uma barreira de protecção para a cama, pois é bastante alta. Decidi também fazer uma forra para a barreira de protecção.
E já que estava com a mão na massa fiz também uma fronha para almofada!

Tudo muito simples, feito à mão com muito amor.



It's official, my Francisco does not sleep on a crib anymore. My little boy has grown up.

To help the transition to the big bed I made a full size Paw Patrol duvet cover, which he loved! I had made a very similar one for his crib, which you can see here.


This new duvet cover has 2 sides, one with a big picture of all the Paw Patrol figures and another side with small pictures.
Francisco liked the small pictures side much more and told me that it was even more comfortable than the other side!

We had to get a protective barrier for the bed as it is quite high. I also decided to make a cover for the protection barrier.
And since I was with my hand in the dough I also made a pillowcase!

All very simple, handmade with lots of love.









Wednesday, 8 March 2017

You Are My Sunshine


 Adoro quando me pedem para fazer algo diferente. Fazer um trabalho ao gosto da cliente dá-me imenso gozo. Conversamos, partilhamos fotos ou imagens, trocamos ideias, chegamos ao produto idealizado e por fim o produto é feito. Existe assim todo um processo que é em muito diferente de comprar algo já pronto, igual a tantos outros. Há até uma responsabilidade acrescida de ir de encontro ao que é esperado.

Esta semana seguiu mais uma encomenda personalizada a caminho da sua nova casa. Espero que seja do agrado da cliente. Depois partilho convosco o feedback.
Neste caso o quarto da bebé está decorado com o tema "You are my Sunshine" e todo em tons clarinhos de amarelo, cinza, verde e azul.

 I love it when people ask me to make something different. Making something special for a client gives me great joy. We talk, share photos or images, exchange ideas, come to the idealized product and finally the product is made. There is thus a whole process that is very different from buying something ready, just like so many others. There is even an increased responsibility to meet what is expected.

 This week I worked on another custom order that is already on it's way to it's new home. I hope the customer
likes it. I will share the customer's feedback with you. 

In this case the baby's room is decorated with the theme "You are my Sunshine" and all in light shades of yellow, gray, green and blue.

Wednesday, 8 February 2017

Me @ Pequeocio.com

Esta semana o meu jogo do galo da Minnie foi escolhido para aparecer nesta selecção de produtos para crianças! A minha segunda vez num site espanhol - PEQUEOCIO muchas gracias : )

This week my Minnie Mouse tic tac toe is featured in this great selection of products for kids! My second time on a Spanish website - PEQUEOCIO muchas gracias : )

http://www.pequeocio.com/manualidades-originales-minnie-mouse/?cfemail=posted#cformsform

http://www.pequeocio.com/manualidades-originales-minnie-mouse/?cfemail=posted#cformsform

A festa do Francisco »» Francisco's birthday party

Este fim de semana foi muito agitado! Aliás estes últimos meses têm sido muito agitados: foi o Natal, a passagem de ano, o aniversário das miúdas, a segunda festa de aniversário das miúdas e agora o aniversário do Francisquinho.
Para quem como eu gosta de preparar tudo ao pormenor saberá que não é tarefa fácil tanta comemoração tão junta.

O tema da festa já estava escolhido há meses! A Patrulha Pata é a preferida dele sem dúvida nenhuma, apesar de o Blaze estar a ganhar terreno a passos largos.
Voltei a enfeitar a sala como já não fazia há alguns anos. Fartei-me de encher balões e a Patrulha Pata dominou a sala. Ele adorou e é por isso que vale a pena todo o trabalho.
Aqui ficam algumas fotos, poucas e de má qualidade (eu sei), mas com a confusão no dia acabo sempre por me esquecer de tirar fotos em condições. Estas foram tiradas quando estava a começar a pôr a mesa, não pensem que o pessoal passou fome!

This weekend was very busy! In fact these last months have been very agitated: it was Christmas, new year, the girls' birthday, the second birthday party of the girls and now Francisquinho's birthday. 
For those of you who like to prepare everything in detail, you will know that it is no easy task to prepare so many celebrations so close in time.  

The theme of the party was already chosen months ago! Paw Patrol is certainly his favorite, although Blaze is winning points! 
I decorated the room as I had not done for a few years. I got a lot of balloons filled and got Paw Patrol to decorate the room. He loved it and that's why it's worth all the work. 
Here are some photos, few and poor quality (I know), but with the confusion in the day I always forget to take pictures. These were taken when I was starting to set the table, do not think that we went hungry!





O meu amor que diz que já é grande porque já tem 3 anos :)
My love who believes he is a big boy now that he is 3 years old :)


Wednesday, 18 January 2017

Festa para miúdas de 12 anos »» Party for 12 year old girls

Como vos tinha prometido aqui está tudo sobre a festa que preparamos para as miúdas festejarem o aniversário com as suas amigas. A festa foi no dia 8 de Janeiro: 15 miúdas cheias de energia e o Francisco a adorar a confusão e 4 adultos.

Isto de fazer anos a 1 de Janeiro dá direito a duas festas, uma no próprio dia para a família e amigos  e outra para se divertirem com as amigas.
Tivemos muita sorte porque esteve um dia lindo de sol e não muito frio o que propiciou uma festa mais divertida. A festa começou na garagem onde jogaram basquetebol, andaram de patins, de bicicleta e jogaram pingue-pongue. Muito desporto e diversão!
Depois a festa veio para dentro de casa onde jogaram jogos e lancharam.

Para o lanche com as amigas  (preparado por nós as 3 no próprio dia) havia:

Doces:
Bolo de Chocolate recheado com morangos e chantilly em forma de bola de basquetebol.
Gelatinas de pêssego e ananás (servidas em copinhos plásticos transparentes de café)
Mousse de chocolate, natas e bolacha maria às camadas (servida em copinhos plásticos transparentes de café)
Mini Croissants de Nutella
Tarte de Pastel de Nata
Pipocas

Salgados:
Rissóis de Peixe e de Camarão
Croquetes
Rolinhos de Salsicha
Empadinhas de Frango
Croissants com queijo e fiambre
Pão recheado com chouriço
Pizza
Batatas Fritas e Tiras de Milho

Outros:
Sumos vários
Gomas, chupas e rebuçados :)

Espero com estas indicações dar-vos ideias para as festas dos vossos filhos.

 A foto possível no meio da confusão / The possible photo in the middle of the confusion.

As I promised here is everything about the girls' second birthday party. The party for their friends was on the 8th january: 15 girls full of energy + Francisco + 4 adults. 

Having your birthday on  January 1st allows the girls to have two parties, one for family and friends and another to have fun with their friends.We were very lucky because it was a beautiful sunny day and not too cold, which helped to have a more fun party.  
The party began in the garage where they played basketball, roller skating, bike riding and played ping-pong. Lots of sport and fun!
Then the party came indoors where they played games and ate.
For the snack with the friends me and the girls had prepared:

Sweets: 
Chocolate cake stuffed with strawberries and whipped cream in a basketball shape . 
Peach and pineapple jelly (served in transparent plastic coffee cups) 
Chocolate mousse, cream and maria biscuit to the layers (served in transparent plastic coffee cups) 
Nutella Mini Croissants 
Egg Tart 
Popcorn 

Salty: 
Fish and Shrimp Patties 
Croquettes 
Sausage Rolls 
Chicken Pies 
Croissants with cheese and ham 
Bread stuffed with chorizo 
Pizza 
French Fries and Corn Strips 

Others: 
Various juices 
Lots of sweets :)
  
I hope that this gives you lots of ideas for your kids' parties!